Práce na Ikabogu zahrnuje i pátrání po původu jmen, říká překladatel nové knihy J. K. Rowlingové
Zdroj: lidovky.cz 01.09.2020 (14:00) kultura
„Takřka všechna jména v Ikabogovi jsou takzvaně „mluvící“. To bývá v překladu velká zábava, případně kromobyčejná otrava – záleží na tom, zda se dostavuje inspirace,” říká Petr Eliáš, šéfredaktor nakladatelství Albatros a překladatel nové knihy J. K. Rowlingové. Pohádkový příběh Ikabog vyjde v listopadu jako tištěná kniha, nyní se jednotlivé kapitoly postupně objevují na internetu. Ty si může přečíst kdokoli zcela zdarma. celý článek
Už dvakrát mne prohlásili za mrtvého, je to výjimečná situace, říká Hilský
Zdroj: idnes.cz 25.06.2023 (00:00) kultura
Hned dvě klíčové postavy Williama Shakespeara najdou diváci, pokud vyrazí na komedii Jak se vám líbí, slibuje překladatel Martin Hilský. V rozhovoru se rozpovídal o úskalích překladu „mluvících jmen“, vztahu s Jiřím Joskem, ale i o představě, že jde na vlastní pohřeb.
Čechy naučil číst o běhání i vlcích. Chci dělat knihy, které budou rvát žíly, říká
Zdroj: aktualne.centrum.cz 04.06.2021 (15:25) kultura
Uznávaný germanista a překladatel Tomáš Dimter se stává šéfredaktorem nakladatelství Mladá fronta, které po insolvenci chytá druhý dech.
Otevřít a hrát je důležité gesto, myslí si ředitel divadla a překladatel Petr Štědroň
Zdroj: lidovky.cz 22.05.2021 (05:00) kultura
Dnes se dá jen těžko predikovat, jaký bude od nové sezony zájem o divadlo, říká ředitel Divadla Na zábradlí a překladatel Petr Štědroň. Spoléhá ale na věrný okruh diváků, kterým mimo jiné v příští sezoně chystá českou premiéru hry Petera Handkeho Zdeněk Adamec. Sám ji přeložil a režírovat ji bude Dušan D. Pařízek, který se tak po pár letech vrací do českého divadla.
Výroky Rowlingové rozdělily spisovatele. Vznikly otevřené dopisy na podporu translidí i obhajobu autorky
Zdroj: lidovky.cz 01.10.2020 (18:00) kultura
Názory J. K. Rowlingové na translidi stále rozdělují nejen veřejnost, ale i její kolegy. Více než 200 osob z literární branže nyní podepsalo otevřený dopis na podporu translidí. Stalo se tak několik dnů poté, co jiní spisovatelé zveřejnili text na podporu Rowlingové.
Zemřel překladatel François Hirsch, Francouzům představil Milana Kunderu
Zdroj: idnes.cz 21.10.2021 (10:17) kultura
Zemřel dvorní překladatel spisovatele Milana Kundery do francouzštiny François Hirsch, bylo mu 95 let. Českého spisovatele francouzským čtenářům poprvé přiblížil v roce 1970 překladem Směšných lásek. Hirschova práce na překladech z češtiny skončila, když Kundera, žijící ve Francii, začal sám psát ve francouzštině.
Harry Potter z knih J.K. Rowlingové slaví 40. narozeniny
Zdroj: ceskenoviny.cz 31.07.2020 (09:28) kultura
Londýn - Literární postavu kouzelníka Harryho Pottera ze ságy britské spisovatelky J.K. Rowlingové znají miliony lidí po celém světě. Najdou se mezi nimi i tací, kteří vědí, že právě...
Zemřel polský bohemista a překladatel Stachowski, bylo mu 69 let
Zdroj: aktualne.centrum.cz 26.12.2020 (20:59) kultura
Kromě Hrabala do polštiny převedl například knihy Arnošta Lustiga, Jana Pelce, Oty Filipa, Oty Pavla, Josefa Škvoreckého, Ivana Klímy a dalších.
Kundera varoval blízké, ať se mnou nemluví, říká autor jeho biografie
Zdroj: idnes.cz 13.12.2020 (00:00) kultura
Francouzský autor a překladatel Jean-Dominique Brierre už napsal knihy o Bobu Dylanovi, Edith Piaf a teď i o Milanu Kunderovi. V češtině ji vydalo nakladatelství Argo. Letos to je už druhá životopisná kniha o Milanu Kunderovi, který v dubnu oslavil 91 let. Brierre o jeho životě a díle vypráví z francouzské a mezinárodní perspektivy.
Menstruují transsexuálové? Představitel Harryho Pottera se postavil proti Rowlingové
Zdroj: lidovky.cz 09.06.2020 (14:00) kultura
Herec Daniel Radcliffe, představitel Harryho Pottera ze stejnojmenné filmové ságy, promluvil o kontroverzním příspěvku spisovatelky J. K. Rowlingové. Tu na internetu fanoušci obviňují z nenávisti vůči transsexuálům.
Houellebecq káže akorát nihilismus, říká spisovatelův dvorní překladatel Alan Beguivin
Zdroj: lidovky.cz 15.11.2020 (05:00) kultura
Michel Houellebecq se proslavil jako provokativní prozaik, autor románů Serotonin, Podvolení nebo Rozšíření bitevního pole. Nakladatelství Vyšehrad se rozhodlo představit tohoto dvaašedesátiletého Francouze ještě v jiné roli: jako neméně provokativního esejistu. Dvousetstránkový svazek Eseje, který právě vyšel, sestavil Houellebecqův dvorní překladatel Alan Beguivin (1974).
Spisovatelé odcházejí z agentury zastupující i Rowlingovou. Vadí jim její výroky o transsexuálech
J. K. Rowlingová chystá novou knihu. Vánoční prasátko vyjde v říjnu
Zemřel Vladimír Medek, překladatel Harryho Pottera
Kouzelník v nejlepších letech. Harry Potter z knih J.K. Rowlingové slaví 40. narozeniny
Vychází nová kniha J. K. Rowlingové. Vánoční prasátko inspiroval její syn
Zemřel básník, novinář a překladatel Karel Šiktanc. Bylo mu 93 let
Hába versus Uhlová. Když se divadelně metaforický jazyk příliš zjednodušuje
Rusko opustili další umělci, odjeli spisovatelka Ulická a režisér Serebrennikov
Nové knihy se zabývají tématem žen a dívek v koncentračních táborech
Každý kope sám za sebe, šéf festivalu Svět knihy Plzeň Radovan Auer
Zvýší se kvalita života lidí, říkají nakladatelé o nulové sazbě DPH na knihy
Shakespearovské slavnosti se blíží. Bouře je příběh o odcházení, říká Hilský
Filmový archiv získal z USA pozůstalost Ivana Passera
Začal festival Svět knihy Praha. Kvůli operaci nepřijede Fulghum
Kauza kolem mé knihy je odvrácená tvář faktu, že se mi daří, míní Mornštajnová
Děj Follettovy knihy Nikdy se stal kvůli válce na Ukrajině aktuálním
Na Svět knihy přijede John Boyne nebo ruská exilová autorka Ljudmila Ulická
Za holandskou lodí neplave ani žralok, tvrdí nizozemský bohemista Edgar de Bruin
Nechtěl jsem hledat viníka, kvůli němuž se Ota Pavel zbláznil, říká publicista
Nechtělo se mi zpívat o tom, že jsem dostal metál, říká Vladimír Mišík
Bez studia architektury bych romány psát neuměl, říká spisovatel Veronesi
Bob Dylan se dal na elektriku. Pankáči byli ti, kdo na něj pískali, říká autor knihy
Grafický design naviguje i budí emoce, říká kurátorka nové výstavy na Kampě
Festival Let It Roll láká na rekordní počet zahraničních jmen
Anglická reformace je úžasné drama, Shakespeare o ní přitom vůbec nepsal, diví se překladatel Hilský
Pandemie změnila i knižní byznys. Jak se mohl veletrh Svět knihy vyhnout debaklu?
Zagorová, Ortel i Řezník. Český slavík odtajnil širší seznam interpretů
Češi jsou pohlední, říká skotská autorka. Do Prahy se zamilovala
Krále Šumavy stvořili estébáci. Ale byl to každý, kdo pomáhal, říká spisovatel
Opravdu bohatých herců jsou jen tak dvě procenta, říká Jana Bernášková
Kafkův svět se lišil od jeho prózy. Deníky odhalují, jaký byl, líčí novinářka
Český dinosaurus se stal dětským hrdinou. Nezapomněl Buriana ani Augustu